♥ Le mot d’émotion : « Éperdu d’amour » ♥

15 Fév

Our Valentine’s day topic… continued. Why? Because in French, we love l’amour of course! It really is the most important topic of our literature (from “Madame Bovary” to “Les fleurs du mal”), music, and cinematography. This makes it really hard if you are single and strolling through the streets of Paris… love is in the air, especially this week!

Il se prend pour le souverain mythique, le père accablé, la fille éperdue d’amour, le soldat valeureux, le juge cruel ou la sorcière démoniaque. — Paris.fr

One of the marketing texts to be translated for last semester’s Introduction course towards my Professional Certificate in Translation at NYU, included a jewelry line called “Head-over-heels”. A fun expression, which I translated as “Amour Éperdu”. This is the expression we are going to cover today, since I have already shared  le mot d’émotion: « J’aime » in a previous post.

❝ Parlez-moi d’amour, Redites-moi des choses tendres, Votre beau discours, Mon cœur n’est pas las de l’entendre, Pourvu que toujours, Vous répétiez ces mots suprêmes, Je vous aime.❞- Parfum John Galliano

// être éperdu(e) d’amour // expression: to fall head-over-heels (for), to be madly in love

Chez ceux qui embrassent la carrière, l’amour éperdu d’une discipline, le souvenir ébloui d’un professeur se révèlent vite des sauf-conduits d’un autre temps. Source: L’Express.fr

“Éperdu” on its own, is an adjective meaning:  frantic; desperate; boundless; frantic. So this is about a violent, overwhelming feeling of love, the kind of love that drives you mad, the kind of love that makes you blind at first, the only emotion your heart can contain, because it takes over all your senses.

Un amour éperdu troublait maintenant ses pensées jour et nuit. — Source: Jean Martin, Un souffle dans la brise

It is much stronger than just a “crush” (quand on a le béguin pour quelqu’un, un petit amour de vacances peut-être…), it may start with a “love at first sight(coup de foudre), but then it turns into a life’s commitment, with a romantic engagement (fiançailles), then a beautiful church, beach or castle wedding (un mariage à l’église, la plage ou dans un château), and finally a special honeymoon (lune de miel, or voyage de noce)

I think I have about covered it… If not, ask here and share a glimpse of your love story or a fun anecdote about how you met your soulmate (âme soeur) for our last post about love for the week. Bonne soirée!

Une Réponse to “♥ Le mot d’émotion : « Éperdu d’amour » ♥”

Trackbacks/Pingbacks

  1. Le mot intello : « engagement » « Le mot du (bon)jour - février 16, 2012

    […] ♥ Le mot d’émotion : ” Éperdu d’amour ” ♥ (lemotdubonjour.com) […]

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :