If you ever go to a USC (that is University of South Carolina) football game, you will find yourself screaming « Go cocks! »… Very strange at first! We brought my French sister and brother-in-law to a game a couple of years ago, and we could not stop laughing because the other side of the stadium was prompted to scream « Game », and our side had to scream « Cocks »… this lasted a whole game. So we translated with the alternative meaning of cock=rooster (so right, the other meaning…), and in French, that is: « Allez les bites! » (We wanted to text it to the big board but it did not work… I wish! I would have taken a picture!).
Now my blogger friend from « Je parle américain » talked about how it sounds sophisticated in English when you use French words… but to be careful about faux-pas, faux-amis or double-entendre. Unfortunately, one more American company did not take the precaution to have their recent ad for mini-quiches checked by a French consultant. The result, a slogan with an interesting twist:
And to top it all off, a picture of a man with two women… I have to say, this is the best worldwide publicity for the company. Not with the intendended effect, but with a fun side-effect!
As for me, I like the Petites Quiches and will continue to use them for big events… The « Small cocks, big compliments » quiches are available at your local grocery store. Bon appétit!